```

Tischreservierung (Deutsch)

Willkommen zu unserem Restaurant-Reservierungsspiel. In diesem Szenario üben Sie einen Telefondialog zwischen einem Restaurantmitarbeiter und einem Kunden. Testen Sie Ihre Fähigkeit, auf Englisch einen Tisch zu reservieren.

↻ Klicken zum Übersetzen

Restaurant Reservation (English)

Welcome to our restaurant booking game. In this scenario, you will practice a phone dialogue between a host and a customer. Test your ability to book a table, specify the time, and confirm the number of people.

↻ Click to flip

Der Mitarbeiter sagt:

Dein Ziel (Deutsch):


Wähle die richtige englische Antwort:

Einen Tisch auf Englisch reservieren: Lektionsleitfaden

Ein schönes Abendessen im Restaurant beginnt mit der richtigen Reservierung. In diesem Rollenspiel lernen Sie, wie Sie telefonisch oder vor Ort auf Englisch einen Tisch buchen, die Personenanzahl angeben und eine Uhrzeit vereinbaren.

Sprach- & Kulturtipps

Um einen Tisch zu reservieren, benutzt man im Englischen das Verb "to book" oder "to reserve" (z.B. "I would like to book a table"). Die Frage nach dem Namen lautet klassischerweise "Under what name?" (Auf welchen Namen?).

Wichtige Vokabeln
Englischer Satz Deutsche Übersetzung
I would like to book a tableIch möchte einen Tisch reservieren
For tomorrow evening at eightFür morgen Abend um acht Uhr
For how many people?Für wie viele Personen?
We are fourWir sind zu viert
Under what name?Auf welchen Namen?
See you tomorrowBis morgen
Vollständiges Gesprächstranskript

Lesen Sie den vollständigen Dialog aus dem Spiel unten, um die Satzstrukturen und Vokabeln im Kontext zu lernen.

Mitarbeiter: Napoli Restaurant, good evening.
(Restaurant Napoli, guten Abend.)
Kunde: Good evening, I would like to book a table.
(Guten Abend, ich möchte einen Tisch reservieren.)
Mitarbeiter: Certainly. For when?
(Natürlich. Für wann?)
Kunde: For tomorrow evening at eight.
(Für morgen Abend um acht Uhr.)
Mitarbeiter: For how many people?
(Für wie viele Personen?)
Kunde: We are four.
(Wir sind zu viert.)
Mitarbeiter: Alright. Under what name?
(In Ordnung. Auf welchen Namen?)
Kunde: Under the name Bianchi, please.
(Auf den Namen Bianchi, bitte.)
Mitarbeiter: Perfect. See you tomorrow, Mr. Bianchi.
(Perfekt. Bis morgen, Herr Bianchi.)
Kunde: Thanks, see you tomorrow.
(Danke, bis morgen.)