```

Réservation de Table (Français)

Bienvenue dans notre jeu de réservation de restaurant. Dans ce scénario, vous pratiquerez un dialogue téléphonique entre un hôte et un client. Testez votre capacité à réserver une table et à préciser l'heure en allemand.

↻ Cliquez pour traduire

Tischreservierung (Deutsch)

Willkommen zu unserem Restaurant-Reservierungsspiel. In diesem Szenario üben Sie einen Telefondialog zwischen einem Gastgeber und einem Kunden. Testen Sie Ihre Fähigkeit, einen Tisch zu reservieren und die Zeit anzugeben.

↻ Klicken zum Umdrehen

L'hôte dit :

Votre objectif (Français) :


Choisissez la bonne réponse en Allemand :

Réserver une table en allemand : Guide de la leçon

Vous prévoyez un bon dîner en Allemagne, en Autriche ou en Suisse ? Savoir réserver une table est essentiel. Ce jeu de rôle vous aide à vous entraîner à réserver, à confirmer l'heure et à indiquer le nombre de convives.

Conseils linguistiques et culturels

Pour dire poliment "Je voudrais", on utilise "Ich möchte". En indiquant la taille de votre groupe, vous pouvez dire "Wir sind zu viert" (Nous sommes quatre). Quand on vous demande à quel nom est la réservation, on utilise la formule "Auf welchen Namen?".

Vocabulaire clé
Phrase en allemand Traduction en français
Ich möchte einen Tisch reservierenJe voudrais réserver une table
Für morgen AbendPour demain soir
Wir sind zu viertNous sommes quatre
Auf welchen Namen?À quel nom ?
Auf den Namen BianchiAu nom de Bianchi
Bis morgenÀ demain
Transcription complète de la conversation

Révisez le dialogue complet du jeu ci-dessous pour étudier les structures de phrases et le vocabulaire en contexte.

Employé : Restaurant Napoli, guten Abend.
(Restaurant Napoli, bonsoir.)
Client : Guten Abend, ich möchte einen Tisch reservieren.
(Bonsoir, je voudrais réserver une table.)
Employé : Natürlich. Für wann?
(Certainement. Pour quand ?)
Client : Für morgen Abend um acht Uhr.
(Pour demain soir à huit heures.)
Employé : Für wie viele Personen?
(Pour combien de personnes ?)
Client : Wir sind zu viert.
(Nous sommes quatre.)
Employé : In Ordnung. Auf welchen Namen?
(D'accord. C'est à quel nom ?)
Client : Auf den Namen Bianchi, bitte.
(Au nom de Bianchi, s'il vous plaît.)
Employé : Perfekt. Bis morgen, Herr Bianchi.
(Parfait. À demain, Monsieur Bianchi.)
Client : Danke, bis morgen.
(Merci, à demain.)